Triinu ja Katrin külas mentawai hõimul Siberuti saarel
Kus käisite ja mis põhjusel sai
just see koht valitud?
Triinu: Tuttavad korraldavad personaalseid
reise Aasiasse ja kutsusid meid kaasa tutvumis- ja proovireisile Mentawai
hõimude juurde Siberuti saarele Indoneesias.
Katrin: Teadsime, et enne meid on
seda džunglit külastanud vaid üks poliitikust eestlane ja seega tundus sihtkoht
ülimalt atraktiivne ja igati väärt avastamist. Boonuseks sügaval džunglis ilma
igasuguste mugavusteta puhkamine ja täielik leviauk igas mõttes. Esimene Eesti lipp
Rorougoti džunglisse, meid majutanud pere maja külge, jõudis ikkagi meie käte
läbi!
Triinu: Nüüd ma tean, et Siberuti
saar asub Indoneesia ühest suuremast saarest Sumatrast umbes 150 kilomeetrit
lääne poole. Sõitsime sinna laevaga kuus tundi.
Katrin: Mentawai hõimud, kes elavad
Siberuti saarel on siiani säilitanud oma iidse usu ja traditsioonid. Meie
kohalik giid Eru rääkis, et juba 1792 aastal avastatud Siberuti saarestikku koos
sealsete hõimudega hakati koloniseerima 1901. aastal hollandlastest misjonäride
poolt. Pärast Indoneesia iseseisvumist aktsepteeris riigi valitsus vaid
suuremaid animistlikke religioone. See otsus oli paljude teiste Mentawai
religioonide jaoks hukatuslik. Paljud Mentawai hõimud ei suutnud sellega
leppida ning põgenesid sügavamasse džunglisse.
Triinu: Meie giid Eru oli saarel
olnud vabatahtlikuna tööl ja sellel ajal ära õppinud mentawai keele. See oli
eelduseks, et me sinna üldse minna saime, sest mentawalaised ei räägi ise teisi
keeli. Tänaseks on teadaolevalt Mentawai põliselanike arv umbes 2000 inimest ja
neid mentawailasi, kes tõeliselt oma iidseid traditsioone siiani au sees
hoiavad ja primitiivselt džunglis elavad, on vaid 900.
Mitmekesi reisisite?
Meie kahekesi ja meie reisikorraldajad.
Kes teid seal ees ootasid?
Triinu: Saare elanikud on väga
vahvad ja erilise välimusega. Mehed ei kanna riideid, vaid ainult palmikoorest
tehtud nappe stringe. Indoneesia valitsus on nüüdseks sundinud naisi riideid
kandma, kuna nende traditsiooniline ihukate ehk palmilehtedest seelik, oli
liialt paljastav ja ei katnud ülakeha.
Katrin: Sealsed asukad austavad
väga enda kultuuri ja iidseid tavasid, on külalislahked, rõõmsameelsed, väga
jutukad ja uudishimulikud – suhtlesid meiega omas mentawai keeles, mida
ilmestab lõputu naer ja vali hääl, aeg ajalt kasutavad mõnd inglisekeelset
sõna, kuid käte ja jalgadega seletades saavad ka kõige tähtsamad jutud aetud,
alustades sellest, mis kellegi nimi on kuni laste arvu ja sooni välja.
Milliseid loomi nägite ja milliseid juhtumisi läbi elasite loomadega koos?
Katrin: Kui kõik ausalt ära
rääkida, siis suhe loomadega läks eriti hulluks Siberuti saarel, kus „Triinu
Loomakitse“ otsustas, et meile majutust pakkuvas peres oli üks mikrokaalus
alatoidetud ja teiste koerte poolt puretud kutsikas. Läksime kohalikule turule,
sõime sealset nuudlirooga Miakorengi
ja veeretasime kohalike naeru saatel ülejäägi salfvaka sisse. See koer oli elus
esimest korda õnnelik. Pererahvas imestas ja kui hiljem džunglist tulles
samasse koju sattusime oli kutsa juba tuppa lubatud.
Katrin: Kuke kiremine, mida
kuulsime peale mõne tunnist matka mööda džunglis oli nagu päästev õlekõrs
uppujale. Elu oli lähedal ja see andis meile uut jaksu lõpuni minna, jäänud oli
mudas, libedatel palkidel sumbata ainult
15 minutit (loe: 500 meetrit).
Triinu: Meid majutanud peres oli
kaks roti suurust kassi ja kaks hiire suurust kassipoega. Kiirelt ristisime
need Kribuks ja Aaduks ja asusime kiisukesi nuumama. Pakkusime neile muuhulgas
ka igasugust „kassitoitu“ näiteks krõbuskeid, millede sees oli šokolaadi laadne
toode. Aadu, see must luukere, matsutas mõnuga. Kogu meie seal veedetud aja
jooksul suutsime Aadu kõhu punni sööta.
Katrin: Täpsuse huvides peab
siinkohal ära nimetama ka kõik need teised toidud mida ta aplalt sõi: kookospähkel,
meie vaevaga püütud 4 cm kalad, kõik meie nuudlid, maisikrõpsud,
juustuküpsised, keedetud riis, kapsas. Ja kui nüüd jääb mulje, et tegemist oli
vegekassidega, siis neile maitsesid ka lendorava kondid ja puuüraskite pead
(need olid grillitud).
Triinu: Igatahes käis Aadu vaevu
harkis jalu punnis kõhuga, kuid positiivne oli see, et ta õppis õnnest nurruma.
Katrin: Pealik šamaan rääkis oma keeles, kuid küllaltki ilmekate häälte ja käeliigutustega, miks nad öösiti puurikanu peavad: kobrad on liikvel. Samal ööl saimegi kinnituse, et need uudishimulikud ja näljased liuglevad tuppa… Polnud just mugav tunne kui ärkasime heli peale, mis tuli meie peadest 50 cm kauguselt. Peremehe süüdatud õlilatern peletas õnneks selle mao eemale. Madudest veel rääkides, siis anti meile juhised, kuidas pimedas džunglis oma inimlike hädadega tegeleda. Peremees ütles meile, et ärge öösel ilma pealambita minge, sest pimedas on kobrad aktiivsed ja võivad rünnata. No loomulikult me sellist ekstreemsust kogeda ei soovinud.
Katrin: Pealik šamaan rääkis oma keeles, kuid küllaltki ilmekate häälte ja käeliigutustega, miks nad öösiti puurikanu peavad: kobrad on liikvel. Samal ööl saimegi kinnituse, et need uudishimulikud ja näljased liuglevad tuppa… Polnud just mugav tunne kui ärkasime heli peale, mis tuli meie peadest 50 cm kauguselt. Peremehe süüdatud õlilatern peletas õnneks selle mao eemale. Madudest veel rääkides, siis anti meile juhised, kuidas pimedas džunglis oma inimlike hädadega tegeleda. Peremees ütles meile, et ärge öösel ilma pealambita minge, sest pimedas on kobrad aktiivsed ja võivad rünnata. No loomulikult me sellist ekstreemsust kogeda ei soovinud.
Triinu: Kahjuks või õnneks meil päris
madusid kohata ei õnnestunud kuid üks naljakas seik juhtus küll. Käisime meeste
stringide tarbeks materjali džunglis kogumas. Katile haakus sõrme külge number
10 niidi jämedune 2cm pikkune kaan. See rabelemine, kisa ja hirmunud nägu
jättis mulje, et tegemist on vähemalt kobra või musta lesega, kes ta näpu külge
oma hambad löönud on. No oli tõesti millimeetri suurune verepiisk ja nähtamatud
hambajäljed, aga see šamaanide naer, mis kogu seda trianglit saatis toob siiani
muige suule.
Katrin: Ma nüüd jälle täpsustan. Eru oli saanud samas džunglis vabatahtliku tööd tehes nii mõnegi ebamugava haiguse ja sel hetkel kui mul see „niit“ ühe sõrme küljest teisele hüppas oli ikka kole küll.
Triinu: džunglis matkates kuulsime ka giboni häälitsemist. Šamaan rääkis nii armsasti kui tore see on, et meil see ära kuulda õnnestus. Üldiselt on džunglis väga raske loomi märgata, mis on ka loogiline, palju me enda metsades matkates loomi või roomajaid näeme? Metsloom on metsloom ja inimest haistab juba kaugelt ning hoiab eemale. Lihtne.
Katrin: Ma nüüd jälle täpsustan. Eru oli saanud samas džunglis vabatahtliku tööd tehes nii mõnegi ebamugava haiguse ja sel hetkel kui mul see „niit“ ühe sõrme küljest teisele hüppas oli ikka kole küll.
Triinu: džunglis matkates kuulsime ka giboni häälitsemist. Šamaan rääkis nii armsasti kui tore see on, et meil see ära kuulda õnnestus. Üldiselt on džunglis väga raske loomi märgata, mis on ka loogiline, palju me enda metsades matkates loomi või roomajaid näeme? Metsloom on metsloom ja inimest haistab juba kaugelt ning hoiab eemale. Lihtne.
Katrin: välja arvatud öösel… Päeval, kui Triinu magas iluund, õnnestus
minul näha metssiga kes tuli maja juurde sööma. Just nimelt, pererahvas toitis
teda otse enda maja „rõdult“.
Kõige crazym olukord, kuhu
sattusite?
Katrin: Minu jaoks oli kõige hullem olukord džungli
viimane päev. Päev oli ilus ja põnev nagu eelmisedki ja mõlgutasime mõtteid,
kuidas üle elada pikk jalgsimatk tagasi. Eru tegi süüa ja ma uudishimutsesin,
mida ta kokku võlub, et ma taimetoitu naudin. Loetleb koostisosi kuni jõuab
mingi taimeni, mida ma ei teadnud. Kirjeldab, et on mingi puu ja, et nagu magus
kartul. „Näita, võin ma maitsta?“ küsisin mina. „Aga palun“ lõikas ta mingist
palgijämeduse taime küljest tükikese ja ulatas mulle. 20 minutit, 2
allergiatabletti ja hulgaliselt sooja vett hiljem kui hingamise tagasi sain ja
öökimine vähemaks jäi, vastasin: „Ära enam kunagi kellelegi ütle, et see on
nagu magus kartul“. Ma uurisin hiljem selle taime kohta internetis ja sain
teada, et seda toorelt ei sööda, sest võib nii juhtuda nagu mul. Hea uudis on
see, et 6 tundi hiljem ei valutanud suu enam nagu põletushaav, 12 tundi hiljem
tundsin maitset ja 24 tundi hiljem oli ärritus taandunud tasemele „kõrvetasin
keele ära“.
Triinu: Olime kõik väga ehmunud, et
tal nii tugev ärritus tekkis. Arstiabi oli ju ca 12 tunni kaugusel. Ainus, kes
pisarateni naerda sai, oli šamaan, kes hiljem küsis Katilt, mis juhtus. Ta
vaatas läbi pisarates naeru Katit pilguga: „Oh teid
imelikke linnainimesi, isegi väike laps teab, et seda taime ilma keetmata ei
sööda“.
Kuidas teie ööbimine välja nägi?
Mitme tärni tuba teil seal oli?
Triinu: Aimates, mis meid ees ootab, ei olnud me teel džunglisse väga pretensioonikad
selle osas, kuidas öö veeta.
Katrin: Tegelikult me reisi edenedes natuke pirtsutasime ka. Mõnikord. Mitte esimesel ööl rahvuspargis riisipõldude vahel, kus enam kui 100m kõrgune kosk sahises kogu öö nii, et isegi kui tõeliselt raju vihm oli läbi saanud, ei uskunud seda enne kui oma bungalost välja läksid.
Katrin: Tegelikult me reisi edenedes natuke pirtsutasime ka. Mõnikord. Mitte esimesel ööl rahvuspargis riisipõldude vahel, kus enam kui 100m kõrgune kosk sahises kogu öö nii, et isegi kui tõeliselt raju vihm oli läbi saanud, ei uskunud seda enne kui oma bungalost välja läksid.
Triinu: Padangis õnnestus meil öö veeta Hiinalinnas, sõna otseses mõttes
riiulis. Tuba oli piklik ja kitsas nagu koridor, selles oli kaks nari ja
konditsioneer, järele jäi 3 meetrit vaba käimisruumi. Vetsus tuli vee paagilt
kaas maha monteerida, et duššivoolikuga paaki täita. Toimis! Aga aken, mis ei
avanenud oli A4 suurune ja kardin paari
klambriga ette kinnitatud. Õnneks pidime seal magama ainult 2 tundi ja 40
minutit… Tehtud! Tekk oli väiksem kui see, mille sisse meil imikuid mähitakse.
Siis me veel ei teadnud, mis meid ees ootab. Totud, oleks võinud nautida.
Kati: Nõus!
Triinu: Siberuti saarel, meie viimane öö enne džunglit, oli meile plaanitud ööbimine viimases vähegi tsiviliseeritud asulas.
Kati: Meie giidil olid tõenäoliselt head kavatsused, et me saaksime harjuda analoogse hoonega, mis meid ootab džunglis.
Kati: Nõus!
Triinu: Siberuti saarel, meie viimane öö enne džunglit, oli meile plaanitud ööbimine viimases vähegi tsiviliseeritud asulas.
Kati: Meie giidil olid tõenäoliselt head kavatsused, et me saaksime harjuda analoogse hoonega, mis meid ootab džunglis.
Triinu: Sel mentawailaste traditsioonilise arhitektuuriga maja terrassil
ootasid meid kaks vähemalt saja aastast inimest, kes ohjeldamatult suitsetasid.
Seal oli ka see nälginud kutsikas kellest eelpool juttu oli. Maja oli… nagu oli,
me otsustasime sinna mitte jääda, sest õnneliku juhuse tahtel viidi meid ujuma ühe hosteli
randa ja me otsustasime viimase öö mugavustega ruumis veeta.
Katrin: Edasi läks natuke põnevamaks, sest elasime džunglis kaks ööd
ilusas botaanikaaias. Triinu: Jah, hääled
Katrin: Jah, vihm ka ning madal ojake maja kõrval ja bambusest seintega
avatud katusega non-stop voolava veega pesuruum. Kolmanda päeva kolimise
kartuses algas pirtsutamine, lõpuks ometi, onju. Giidi plaan nägi ette, et me
ei häiri ühtegi pere kauem kui kaks ööpäeva, aga mis nad siis tegelesid
iluaiandusega, ise on vihmametsas. Uus pakutud kodu oli sealaudaga ühes hoones
(sead maja all postide vahel, kogu ümbrus põlvist saadik muda). Me tegime
kurvad näod pähe ja rõhusime rahule – siin on ühe nädalane beebi, ta ema ei
tunneks ennast hästi kui võõrad majas on. Läks läbi. Ööbisime jälle ilma
sigadeta kodus või noh… seal kodus toideti metssiga otse „rõdult“.
Triinu: Kuna Katil oli kindel plaan õhtul pealambiga raamatut lugeda,
siis selle valgusega meelitas ta meie roosasse klaasriidest kuuti hulganisti
sääski ja muid mutukaid. Kui vapralt plaksutades sääski tapsime, ise hämmingus
olles, kus kohast need sitikad kõik sisse pääsesid, selgus, et kuudi uks oli
praokil ja lennutee kenasti avatud…
Katrin: Alles koduteel uuesti selle ohjeldamatu sääsetapu peale mõeldes küsisin endalt, kuhu ununes loogiline mõtlemine ja miks me seda magamiskatust lihtsalt pimedas ruumis tagurpidi ei raputanud.
Katrin: Alles koduteel uuesti selle ohjeldamatu sääsetapu peale mõeldes küsisin endalt, kuhu ununes loogiline mõtlemine ja miks me seda magamiskatust lihtsalt pimedas ruumis tagurpidi ei raputanud.
Kuidas söök džunglis maitses?
Triinu: Kuna me läksime džunglisse teadmisega, et kogeme sealset elu ja sööme sama toitu, siis oli meie üllatus suur kui selgus, et matkajuht oli tippkokk ja toituainete tassimiseks oli kaasas eraldi inimesed.
Triinu: Kuna me läksime džunglisse teadmisega, et kogeme sealset elu ja sööme sama toitu, siis oli meie üllatus suur kui selgus, et matkajuht oli tippkokk ja toituainete tassimiseks oli kaasas eraldi inimesed.
Kati: Ma ei ole mitte kunagi aru saanud, miks keegi lihast loobub. Eru
(meie giid, kokk ja vaimne teejuht) pakutud toidud olid lihtsalt võrratud. No võibolla
viimane päev välja arvatud, sellest aga hiljem. Me sõime hästi, ainus
arusaamatus oli ja jäi – miks mentawailased söövad puidust tehtud pulki. Neid
tehti nii: võtad metsas õige puu, jahvatad sisu saepuruks, paned selle 3 x 1
meetrisesse puidust vanni, millel on äravool taimsele sõelale, selles vannis teeb
bodypumpi kohalik stringides mees, kelle
eesmärk on ilmselgelt oma ägedalt trimmis kanni treenida. Selle tantsu
tulemusena voolab saepurust ja sinna lisatud jõeveest jahulaadne toode.
Triinu: Kannikad on sealsetel meestel ikka jahmatavalt ilusad, lihtsalt vaatad ja imestad. Isegi 70-aastasel on absoluutselt trimmis. No veits tallanahk on kanni peal, aga ilus vaadata ikka.
Triinu: Meil õnnestus ka seda puidust pulka ehk sagu valmistada, aga see saepurust pulk maitses nagu maitsetu pulk. Valmistati seda riisijahu ja saepuru seguna, banaani lehe sisse keritud koonuses elaval tulel. Pointless.
Katrin: Triinu rääkis end nüüd sisse, sest kui mina seda maitsesin, andsin kohe tagasi, aga tema arvas, et soolaga maitsestatult oleks kõlvanud krõbistada küll. No tahan mina seda päeva näha, kui Triinu võtab paki keetmata jämedaid makarone ja neid soola sisse kastetuna krõbistab.
Triinu: Kannikad on sealsetel meestel ikka jahmatavalt ilusad, lihtsalt vaatad ja imestad. Isegi 70-aastasel on absoluutselt trimmis. No veits tallanahk on kanni peal, aga ilus vaadata ikka.
Triinu: Meil õnnestus ka seda puidust pulka ehk sagu valmistada, aga see saepurust pulk maitses nagu maitsetu pulk. Valmistati seda riisijahu ja saepuru seguna, banaani lehe sisse keritud koonuses elaval tulel. Pointless.
Katrin: Triinu rääkis end nüüd sisse, sest kui mina seda maitsesin, andsin kohe tagasi, aga tema arvas, et soolaga maitsestatult oleks kõlvanud krõbistada küll. No tahan mina seda päeva näha, kui Triinu võtab paki keetmata jämedaid makarone ja neid soola sisse kastetuna krõbistab.
Shoppata ikka saite, nagu õiged eesti
turistid välismaal?
Katrin: Sellisel reisil ei ole asjad need, mida
juurde soetada. Vastupidi, me jätsime džunglist lahkudes suurema osa oma riietest
sinna.
Ja lõpetuseks, üks huvitav
tähelepanek reisilt.
Triinu: Mentawailased ei tähista sünnipäevi. Neil
pole aimugi, mitu aastat nad elanud on.
Katrin: Minu jaoks oli parim avastus see, et olla
päevi ilma mobiililevi ja internetita polegi valus J
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar